Beim jährlichen Dinner anlässlich der Auszeichnungen wurde Citi von Risk gestern Abend in London als Gewinner der Awards „Credit Derivatives House of the Year” und „OTC Client Clearer of the Year” ausgezeichnet. Risk ist ein äußerst angesehenes internationales Magazin, das sich mit den Themen Finanzrisikomanagement und Derivaten befasst.

Die Vergabe der begehrten Auszeichnungen erfolgte durch ein Redaktionsgremium von Risk, basierend auf Kundenempfehlungen und einem strengen Pitchverfahren mit schriftlichen Beiträgen und einer Reihe an persönlichen Gesprächen mit Bankern von Citi. Die Preisrichter lobten Citi für die „Marktführung bei der Schaffung von neuen und stabileren Kreditprodukten” sowie für die allgemeine Effizienz ihres „transparenten” und „reibungslosen” OTC-Clearing-Angebots.

„In einem sich rasch ändernden Marktumfeld bleibt die Entwicklung und Umsetzung von innovativen Derivatestrategien zusammen mit wirksamen Risikomanagementlösungen die oberste Priorität, um die Anforderungen unserer Kunden zu erfüllen”, so Leo Arduini, EMEA Head of Markets. „Wir fühlen uns geehrt, diese Anerkennung für unser Kreditgeschäft und unsere OTC-Clearing-Plattform zu erhalten und freuen uns darauf, weitere innovative Lösungen für unsere Kunden und den Markt entwickeln zu können.”

-Ende-

Über Citi

Citi, die führende globale Bank, verfügt über etwa 200 Millionen Kundenkonten und tätigt Geschäfte in über 160 Ländern und Regionen. Citi bietet Privatkunden, Unternehmen, Regierungen und Institutionen eine breite Vielfalt an Finanzprodukten und -dienstleistungen, darunter in den Bereichen Privatkundengeschäft und Kreditvergabe, Firmenkundengeschäft und Investmentbanking, Wertpapierhandel, Transaktionsdienste und Vermögensmanagement.

Weitere Informationen sind verfügbar unter www.citigroup.com | Twitter: @Citi | YouTube: www.youtube.com/citi | Blog: http://new.citi.com | Facebook: www.facebook.com/citi | LinkedIn: www.linkedin.com/company/citi

Die Ausgangssprache, in der der Originaltext veröffentlicht wird, ist die offizielle und autorisierte Version. Übersetzungen werden zur besseren Verständigung mitgeliefert. Nur die Sprachversion, die im Original veröffentlicht wurde, ist rechtsgültig. Gleichen Sie deshalb Übersetzungen mit der originalen Sprachversion der Veröffentlichung ab.