Rocket Internet SE Articles of Association

6610435401

DEUTSCHE FASSUNG

Satzung

der

Rocket Internet SE

I.

ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN

§ 1

FIRMA UND SITZ

  1. Die Firma der Gesellschaft lautet Rocket Internet SE.
  2. Die Gesellschaft hat ihren Sitz in Berlin.

§ 2

GEGENSTAND DES UNTERNEHMENS

  1. Gegenstand des Unternehmens ist:
    1. die Entwicklung und Umsetzung von neuen Geschäftskonzepten;
    2. die Erbringung von Dienstleistungen, insbesondere kaufmännische, tech- nische, Marketing-,Vertriebs-, Bera- tungs- und sonstige Dienstlei- stungen;
    3. die Gründung, der Erwerb, die Ver- waltung, die Leitung und die Veräu- ßerung von Unternehmen sowie der Erwerb, das Halten, die Veräußerung von sowie der Handel mit Unterneh- mensbeteiligungen und Finanzinstru- menten sowie mit Wirtschaftsgütern aller Art, jeweils im eigenen Namen und auf eigene Rechnung und nicht als Dienstleistung für Dritte;
    4. das Betreiben von Immobilienge- schäften aller Art, einschließlich der Erbringung von technischen und kaufmännischen Dienstleistungen, der Entwicklung von technischem, kaufmännischem und sonstigem Know-How im Immobilienbereich mit Bezug zu neuen Technologien, ein- schließlich des Erwerbs, der Errich- tung, des Betriebs, der Bewirt- schaftung, der Modernisierung, der Instandhaltung und der Verwaltung

ENGLISH TRANSLATION

Articles of Association

of

Rocket Internet SE

I.

GENERAL PROVISIONS

§ 1

COMPANY NAME AND REGISTERED

SEAT

  1. The name of the Company is Rocket In- ternet SE.
  2. The Company has its registered seat in Berlin.

§ 2

OBJECT OF THE COMPANY

  1. Objects of the company are the:
    1. the development and implementation of new business concepts;
    2. the performance of services, in par- ticular commercial, technical, market- ing, sales, consulting and other services;
    3. the formation, acquisition, admin- istration, management and sale of companies as well as the acquisi- tion, holding, sale and trading of participations in companies and of financial instruments as well as any other assets, in each case in its own name and for its own account and not as a service to third parties;
    4. the conducting of real estate transac- tions of all kinds, including the perfor- mance of technical and commercial services, the development of tech- nical, commercial and other know- how in the real estate sector related to new technologies, including the ac- quisition, construction, operation,
      management, modernisation, maintenance and administration of residential and commercial buildings and (in this context) the acquisition,

1

DEUTSCHE FASSUNG

von Wohn- und Gewerbebauten und (in diesem Zusammenhang) des Er- werbs, der Verwaltung und der Ver- äußerung von bebauten und unbebauten Grundstücken und grundstücksgleichen Rechten;

    1. die Erstellung, Weiterentwicklung, der Verkauf, Vertrieb, die Vermietung, Verpachtung und Lizenzierung von Software; sowie
    2. die Verwaltung eigenen Vermö- gens.
  1. Die Gesellschaft kann sämtliche Ge- schäfte tätigen, die mit dem Gegenstand des Unternehmens verbunden sind oder diesen begünstigen bzw. direkt oder indi- rekt fördern. Die Gesellschaft kann sich an anderen Unternehmen oder Gesell- schaften mit gleichem oder ähnlichem
    Unternehmensgegenstand beteiligen bzw. in diese investieren. Die Gesell- schaft kann ihren Zweck auch auf einen Teil der in Abs. 1 genannten Tätigkeiten beschränken. Die Gesellschaft kann Zweigniederlassungen errichten.

§ 3

BEKANNTMACHUNGEN UND

INFORMATIONSÜBERMITTLUNG

  1. Die Bekanntmachungen der Gesellschaft erfolgen im Bundesanzeiger. Sofern ge- setzlich zwingend eine andere Bekannt- machungsform erforderlich ist, tritt an die Stelle des Bundesanzeigers diese Be- kanntmachungsform.
  2. Informationen an die Aktionäre der Ge- sellschaft können, soweit gesetzlich zu-
    lässig, auch im Wege der Datenfernübertragung übermittelt wer- den.

Rocket Internet SE

Articles of Association

ENGLISH TRANSLATION

administration and sale of developed and undeveloped real estate and leasehold rights;

    1. the creation, development, sale, dis- tribution, renting, leasing and licens- ing of software, as well as
    2. the management of own assets.
  1. The Company can engage in all busi- nesses connected to the objects of the Company or favouring same or directly or indirectly promoting same. The Com- pany can participate or invest in other businesses or companies with the same or similar objects. The Company may re- strict its objects to some of the activities stated in the preceding subsection 1. The Company can establish branches.

§ 3

ANNOUNCEMENTS AND FORM OF

INFORMATION

  1. Notices of the Company shall be pub- lished in the Federal Gazette. If another form of notice is required by mandatory provisions of law, such form shall re- place the notice in the Federal Gazette.
  2. Notices to the shareholders of the Com- pany may, to the extent permitted by law, also be communicated by data transmission.

2

DEUTSCHE FASSUNG

II.

GRUNDKAPITAL UND AKTIEN

§ 4

GRUNDKAPITAL

  1. Das Grundkapital der Gesellschaft be- trägt EUR 108.094.391,00 (in Worten: einhundertacht Millionen vierundneunzig- tausenddreihunderteinundneunzig Euro). Das Grundkapital ist durch Umwandlung der Rocket Internet AG, eingetragen im Handelsregister des Amtsgerichts Char- lottenburg unter HRB 109262 B, in eine Europäische Gesellschaft (SE) erbracht worden.
  2. Das Grundkapital ist eingeteilt in 108.094.391 Stückaktien (Aktien ohne Nennbetrag).
  3. Der Vorstand ist ermächtigt, mit Zustim- mung des Aufsichtsrats das Grundkapital der Gesellschaft in der Zeit bis zum 21. August 2019 einmalig oder mehrmals um insgesamt bis zu EUR 15.012.592,00 durch Ausgabe von bis zu 15.012.592 neuen auf den Inhaber lautenden Stück- aktien gegen Bar- oder Sacheinlagen zu erhöhen (Genehmigtes Kapital 2014). Den Aktionären ist grundsätzlich ein Be- zugsrecht einzuräumen. Die Aktien kön- nen dabei auch von einem oder mehreren Kreditinstitut(en) mit der Ver- pflichtung übernommen werden, sie den Aktionären der Gesellschaft zum Bezug anzubieten (sog. mittelbares Bezugs- recht). Das Bezugsrecht der Aktionäre ist für eine oder mehrere Kapitalerhöhungen im Rahmen des genehmigten Kapitals ausgeschlossen, (i) wenn die Ausnut- zung des Genehmigten Kapitals 2014 er- folgt, um die neuen Aktien im Wege eines öffentlichen Angebots in der Bundesre- publik Deutschland und/oder im Großher- zogtum Luxemburg und im Wege der Privatplatzierung in anderen Jurisdiktio- nen außerhalb der Bundesrepublik Deutschland und des Großherzogtums Luxemburg zu einem noch durch den Vorstand festzulegenden Verkaufspreis, der der Zustimmung durch einen Be- schluss des Aufsichtsrates oder eines

Rocket Internet SE

Articles of Association

ENGLISH TRANSLATION

II.

REGISTERED SHARE CAPITAL AND

SHARES

§ 4

REGISTERED SHARE CAPITAL

  1. The registered share capital of the Com- pany amounts to EUR 108,094,391.00 (in words: one hundred eight million ninety-four thousand three hundred ninety-one Euro). The registered share capital has been contributed by way of conversion of Rocket Internet AG, regis- tered in the commercial register of the lo- cal court of Charlottenburg under registration number HRB 109262 B, into a European Company (SE).
  2. The registered share capital is divided into 108,094,391 no-par value shares (shares without a nominal value).
  3. The Management Board is hereby au- thorized to increase the registered capi- tal of the Company until 21 August 2019, with the consent of the Supervisory Board once or repeatedly, by up to a to- tal of EUR 15,012,592.00 by the issu- ance of up to 15,012,592 new no-par value bearer shares against contribu- tions in cash or in kind (Authorized Cap- ital 2014). In principle, the shareholders are to be offered subscription rights. The new shares may be taken over by one or more banks with the obligation to offer them to the shareholders (so-called indi- rect subscription right). The subscription right of the shareholders is excluded for one or more capital increases in the con- text of the Authorized Capital 2014, (i) if the utilization of the Authorized Capital 2014 occurs in order to offer the new shares by a public offer in the Federal Republic of Germany and/or in the Grand Duchy of Luxembourg and by way of a private placement in other juris- dictions outside from the Federal Re- public of Germany and the Grand Duchy of Luxembourg at a sale price to be de- termined by the Management Board which requires the consent of the Super- visory Board or of a committee formed by the supervisory Board, in each case associated with the implementation of

3

DEUTSCHE FASSUNG

durch ihn gebildeten Ausschusses be- darf, anzubieten, jeweils verbunden mit einer Einführung der Aktien der Gesell- schaft zum Handel an einer deutschen Wertpapierbörse (einschließlich der Ein- beziehung zum Freiverkehr oder Zulas- sung zum Handel im regulierten Markt) und/oder (ii) wenn die Ausnutzung des Genehmigten Kapitals 2014 erfolgt, um eine beim Börsengang der Gesellschaft mit den Emissionsbanken vereinbarte Option zum Erwerb von zusätzlichen Ak- tien (Greenshoe-Option) erfüllen zu kön- nen, falls sich die Emissionsbanken im Rahmen von Stabilisierungsmaßnahmen zur Bedienung eines etwaigen Mehrbe- darfs Aktien von bestehenden Aktionären leihen, aber keine Aktien von Aktionären zur Verfügung gestellt werden, um diese Wertpapierdarlehen zurückzuführen; der Ausgabepreis hat dabei dem Platzie- rungspreis der Aktien im Börsengang zu entsprechen. Ferner ist der Vorstand er- mächtigt, das Bezugsrecht der Aktionäre mit Zustimmung des Aufsichtsrats für eine oder mehrere Kapitalerhöhungen im Rahmen des Genehmigten Kapitals 2014 auszuschließen, (i) um Spitzenbeträge vom Bezugsrecht auszunehmen, (ii) bei einer Kapitalerhöhung gegen Bareinla- gen, wenn der Ausgabebetrag der neuen Aktien den Börsenpreis der bereits bör- sennotierten Aktien der Gesellschaft zum Zeitpunkt der endgültigen Festlegung des Ausgabebetrags nicht wesentlich unter- schreitet. Diese Ermächtigung gilt jedoch nur mit der Maßgabe, dass die unter Aus- schluss des Bezugsrechts gemäß § 186 Abs. 3 Satz 4 AktG ausgegebenen Aktien insgesamt 10 % des Grundkapitals we- der zum Zeitpunkt des Wirksamwerdens dieser Ermächtigung noch - wenn dieser Betrag geringer ist - zum Zeitpunkt der Ausübung dieser Ermächtigung über- schreiten dürfen. Auf diese Begrenzung von 10 % des Grundkapitals sind Aktien anzurechnen, die in direkter oder ent- sprechender Anwendung des § 186 Abs. 3 Satz 4 AktG während der Laufzeit die- ser Ermächtigung bis zum Zeitpunkt ihrer Ausnutzung ausgegeben oder veräußert wurden, und (iii) im Fall einer Kapitaler- höhung gegen Sacheinlagen. Die neuen Aktien nehmen vom Beginn des Ge- schäftsjahres an, in dem die Ausgabe er- folgt, am Gewinn teil. Der Vorstand ist ermächtigt, die weiteren Einzelheiten der Kapitalerhöhung und ihrer Durchführung

Rocket Internet SE

Articles of Association

ENGLISH TRANSLATION

the trade of the Company's shares at a German stock exchange (including the inclusion in the open market or admission to trading on a regulated market); and/or (ii) if the utilization of the Authorized Capital 2014 occurs in order to fulfil an option for the acquisition of additional shares (Greenshoe Option) agreed on with the issuing banks in the context of an initial public offering of the Company if the issuing banks borrow shares from existing shareholders in the context of stabilization measures to allocate additional shares in the Company, but no shares of shareholders are provided in order to reduce these securities lend- ings; the issue price is required to correspond with the placement price of the shares during the initial public offering. Further, the Management Board is authorized to exclude the subscription right of the shareholders with the consent of the Supervisory Board for one or more capital increases in the context of the Authorized Capital 2014 (i) in order to exclude fractional amounts from the subscription right; (ii) in the event of a capital increase against cash contribu- tions, provided that the issue price of the new shares is not significantly below the prevailing stock exchange price of the Company's listed shares at the time of the final determination of the issue price. However, this authorization shall be subject to the proviso that the aggregate value of shares sold to the exclusion of shareholders' subscription rights, in accordance with § 186 para. 3 sentence 4 of the AktG, shall not exceed 10 % of the registered share capital at the time said authorization comes to effect or - in case such amount is lower - is exer- cised. Any shares that were issued or sold during the term and prior to the exercising of said authorization, in direct or analogous application of § 186 para. 3 sentence 4 of the AktG, shall count towards the above thresholds of 10 % of the registered shares capital and (iii) in the event of capital increases against contributions in kind. The new shares shall bear the right to participate in the profits of the Company from the first day of the year in which they have been is- sued. The Management Board is authorized to determine any further details of the capital increase and its implementa- tion, subject to the Supervisory Board's

4

DEUTSCHE FASSUNG

mit Zustimmung des Aufsichtsrats festzu- legen. Der Aufsichtsrat ist ermächtigt, nach Ausnutzung des Genehmigten Ka- pitals 2014 oder Ablauf der Frist für die Ausnutzung des Genehmigten Kapitals 2014 die Fassung der Satzung entspre- chend anzupassen.

  1. Das Grundkapital der Gesellschaft ist um bis zu EUR 4.541.712,00 bedingt erhöht durch Ausgabe von bis zu 4.541.712 auf den Inhaber lautenden Stückaktien (Be- dingtes Kapital 2014 / I). Das Bedingte Kapital 2014 / I dient ausschließlich der Bedienung von Bezugsrechten, die dem Mitglied des Vorstands der Gesellschaft, Herrn Oliver Samwer, im Rahmen des Aktienoptionsprogramms 2014 / I nach Maßgabe des Beschlusses der Hauptver- sammlung vom 8. September 2014 ge- währt wurden oder werden. Die bedingte Kapitalerhöhung wird nur insoweit durch- geführt, wie gemäß dem Aktienoptions- programm 2014 / I nach Maßgabe des Beschlusses der Hauptversammlung vom 8. September 2014 Bezugsrechte ausgegeben wurden oder werden, der In- haber der Bezugsrechte von seinem Aus- übungsrecht Gebrauch macht und die Gesellschaft zur Erfüllung der Bezugs- rechte keine eigenen Aktien gewährt, wo- bei für die Gewährung und Abwicklung von Bezugsrechten an das Mitglied des Vorstands ausschließlich der Aufsichtsrat zuständig ist. Die neuen auf den Inhaber lautenden Stückaktien nehmen vom Be- ginn des Geschäftsjahres an am Gewinn teil, für das zum Zeitpunkt der Ausgabe der neuen Aktien noch kein Beschluss der Hauptversammlung über die Verwen- dung des Bilanzgewinns gefasst worden ist, sofern rechtlich und tatsächlich zuläs- sig.
  2. Das Grundkapital der Gesellschaft ist um bis zu EUR 6.005.113,00 bedingt erhöht durch Ausgabe von bis zu 6.005.113 auf den Inhaber lautenden Stückaktien (Be- dingtes Kapital 2014 / II). Das Bedingte Kapital 2014 / II dient ausschließlich der Bedienung von Bezugsrechten, die an Mitglieder des Vorstands (mit Ausnahme von Herrn Oliver Samwer) und Arbeitneh- mer der Gesellschaft sowie an Mitglieder der Geschäftsführung von mit der Gesell- schaft im Sinne der §§ 15 ff. AktG verbun- denen Unternehmen im Rahmen des Aktienoptionsprogramms 2014 / II nach

Rocket Internet SE

Articles of Association

ENGLISH TRANSLATION

approval. The Supervisory Board is authorized to adjust the wording of the Articles of Association accordingly after the utilization of the Authorized Capital 2014 or after the period for the utilization of the Authorized Capital 2014 has ex- pired.

  1. The share capital of the Company is conditionally increased by up to EUR 4,541,712.00 by issuance of up to 4,541,712 new registered no-par value shares (Conditional Capital 2014 / I). The Conditional Capital 2014 / I may only be used to fulfil the subscription rights which have been granted to the member of the Management Board of the Company, Mr. Oliver Samwer, in connection with the Stock Option Pro- gramme 2014 / I in accordance with the resolution of the general meeting on 8 September 2014. The conditional capital increase will only be implemented to the extent that such subscription rights have been or will be issued in accordance with the Stock Option Program 2014 / I as re- solved by the general meeting on 8 Sep- tember 2014, the holder of the subscription rights exercises his rights and the Company does not deliver treas- ury shares to satisfy the subscription rights, whereas the Supervisory Board shall be exclusively competent regard- ing the granting and settlement of sub- scription rights to the member of Management Board. The new non-par value shares participate in the profit from the beginning of the financial year for which at the time of the issue of the new shares no resolution of the general meeting on the application of the bal- ance sheet profit was passed, to the ex- tent legally and factually admissible.
  2. The share capital of the Company is conditionally increased by up to EUR 6,005,113.00 by issuance of up to 6,005,113 new no-par value bearer shares (Conditional Capital 2014 / II). The Conditional Capital 2014 / II may only be used to fulfil the subscription rights which have been granted to mem- bers of the Management Board (except for Mr. Oliver Samwer) and employees of the Company as well as members of the management body of companies af- filiated with the Company in the meaning of §§ 15 et seq. AktG in connection with

5

Attachments

  • Original document
  • Permalink

Disclaimer

Rocket Internet SE published this content on 06 May 2021 and is solely responsible for the information contained therein. Distributed by Public, unedited and unaltered, on 19 May 2021 07:41:05 UTC.