ISPO – Bemis Associates, der Design- und Entwicklungspartner für die weltweit bedeutendsten Technik-, Leistungs-, Lifestyle- und Luxus-Marken, gab heute bekannt, dass Natural Fiber von ISPO Texttrends 2016 als bestes Produkt in der Kategorie „Trims” (Dekorative Elemente) und Flowfree von Material ConneXion als bestes Produkt in der Kategorie „Polymers” ausgezeichnet wurden. Bemis wird sowohl Natural Fibers als auch Flowfree in Halle C3 (Stand Nr. 200) während der ISPO Munich vom 24. bis 27. Januar 2016 präsentieren.

ISPO Textrends, eine Plattform für innovative Materialien und Komponenten für die Produktion von Sportbekleidung, bietet Designern eine Vorschau auf führende Innovationen bei Stoffen, Fasern und Accessoires. Natural Fiber wurde für Naturtextilien, einschließlich Wolle, Baumwolle, Poly-Mischungen und Taft ausgearbeitet und ist ideal für Marken, die bestrebt sind, die bestmögliche Leistung ihrer natürlichen Fasertextilien zu gewährleisten. Die Auszeichnung des Sewfree Produkts als „Top-Trim“ basiert auf der Tatsache, dass es ideal für die Integration von nicht synthetischen Stoffen und Mischungen in Designkonzepte durch Stoffauflagen, „Panel to Panel“- und „Fold over Finishes“-Techniken geeignet ist. Die Natural Fibers Trims von Bemis verändern bereits die Verfahren der Designer im Umgang mit klassischen Stoffen wie Wolle, da die Popularität dieses Stoffes in der modernen Sportbekleidungsindustrie weiter zunimmt.

Über die Auszeichnung als bestes Produkt in der Kategorie „Trims” hinaus wurde auch Exoflex von Bemis als „Top 5“-Produkt in der Kategorie „Trims” ausgezeichnet.

Material ConneXion, weltweit führend bei Materialinnovationen, inspiriert zu kreativen und nachhaltigen Designs für die Zukunft. Der Flowfree Film wurde aufgrund seiner Innovationskraft und seines einzigartigen Perforationssystems zur Verbesserung der Luftströmung mit dem Material ConneXion Award ausgezeichnet. Flowfree ermöglicht eine um 50% höhere Elastizität der Kleidung und ist 17-mal effektiver beim Feuchtigkeitstransport als feste Filme. Diese Auszeichnung liefert eine weitere Bestätigung, dass die Produkte von Bemis viel versprechende Alternativen zu den traditionellen „Cut & Sew“-Techniken für die Entwicklergemeinde bereithalten, um ihre Bekleidungsentwürfe mit einer besseren Qualität, Elastizität und Atmungsaktivität auszustatten.

„Bemis fühlt sich besonders geehrt, von diesen großartigen Organisationen diese hohe Anerkennung erfahren zu haben”, so Steve Howard, CEO von Bemis Associates. „Wir sind der Überzeugung, dass die „Cut & Bond”-Techniken den globalen Marken wichtige Unterscheidungsmerkmale und Wettbewerbsvorteile bieten, indem sie die Bekleidung verglichen mit den traditionellen „Cut & Sew”-Techniken leichter, stärker, wasserdicht und atmungsaktiv machen. Diese Auszeichnungen liefern die Bestätigung, dass unsere Botschaft in der Entwicklergemeinde positiven Widerhall findet und wir freuen uns auf ein weiteres „Jahr der Innovation“ und die künftige Zusammenarbeit mit unseren Markenpartnern im Jahr 2016.”

Über Bemis Associates

Bemis bildet Partnerschaften mit den weltweit bedeutendsten Technik-, Leistungs-, Luxus- und Lifestyle-Marken, um coole Stoffe zu entwerfen, zu kreieren und zu gestalten. Durch enge Zusammenarbeit mit Designern und Entwicklern erarbeiten wir Lösungen, um ihren Produkten höhere Leistungsfähigkeit, geringeres Profil und ein besseres Fitting zu verleihen. Seit mehr als 100 Jahren umspannt unser Netzwerk den gesamten Globus, um mit Kunden zusammenzuarbeiten, die danach streben, Grenzen zu überwinden, um ihre Visionen zu verwirklichen. Wir lassen Ihre Ideen Wirklichkeit werden. Weitere Informationen über das Unternehmen und seine innovative Methode basierend auf nahtloser Fertigung und Sewfree Bonding-Produkten finden Sie auf unserer Website oder folgen Sie uns auf Tumblr, Instagram, Pinterest, Twitter, LinkedIn oder Facebook.

Die Ausgangssprache, in der der Originaltext veröffentlicht wird, ist die offizielle und autorisierte Version. Übersetzungen werden zur besseren Verständigung mitgeliefert. Nur die Sprachversion, die im Original veröffentlicht wurde, ist rechtsgültig. Gleichen Sie deshalb Übersetzungen mit der originalen Sprachversion der Veröffentlichung ab.