2023

Titelseite: Ein imposanter Abwasserturm empfängt Gäste und Mitarbeitende in der Eingangshalle am neuen Hauptsitz der Geberit Vertriebsgesellschaft Belgien in der Kleinstadt Meise.

Cover page: An impressive drainage tower welcomes guests and employees in the entrance hall at the new headquarters of the Belgian Geberit sales company in Meise.

CHRONIK 2023

1

RÜCKBLICK

Seite 6

2

MENSCHEN

Seite 92

3

KENNZAHLEN

Seite 114

1

REVIEW

Page 6

2

PEOPLE

Page 92

3

KEY FIGURES

Page 114

CHRONICLE 2023

2

EDITORIAL

GESCHÄTZTE

LESERINNEN UND

LESER

DEAR

READERS

Im Jahr 2024 haben wir einen besonderen Grund zu feiern: Geberit wird 150 Jahre alt. Mit einer Geschichte von anderthalb Jahrhunderten zählt unser Unternehmen längst nicht mehr zu den Neulingen, son- dern gilt als etablierter Pionier und gestan- dener Branchenführer. Doch auch Geberit war einst ein «Start-up», wie ein Blick in die Unternehmensgeschichte offenbart.

Im Jahr 1874 gründet der 24-jährige Albert Gebert eine Spenglerei im schweizerischen Rapperswil. Es ist definitiv eine andere Zeit: keine Autos auf den Strassen, keine Kühlschränke in den Küchen, kein Telefon und kein Internet. Aber irgendetwas scheint in der Luft zu liegen - das spürt auch der junge Albert.

Das Rapperswil des späten 19. Jahrhun- derts ist eine Stadt im Aufschwung. Neue Strassen, Dampfschiffe und die Eisenbahn bieten den perfekten Nährboden für wirt- schaftliches Wachstum. Davon profitiert auch Albert Gebert: Er baut Blechdächer und montiert Blitzableiter.

Albert Gebert hatte einen ausgespro-

chenen Geschäftssinn und

einen ausgeprägten Pioniergeist.

In dieser Periode verbreiten sich in Schwei- zer Städten auch zunehmend Kanalisatio- nen und Abwassersysteme. In Rapperswil werden immer mehr Häuser ans Wasser- netz angeschlossen. Albert Gebert erkennt das Potenzial und spezialisiert sich auf die Installation sanitärer Anlagen; in seinem

We have a special reason to celebrate in 2024 - Geberit is celebrating its 150th anniversary. With a century and a half of history behind us, the days of our company being a newcomer are long gone. We are considered an established pioneer and seasoned industry leader. But as a look through the history of the company reveals, Geberit was also once a start-up.

In 1874, 24-year-old Albert Gebert founded a tinsmith's workshop in Rapperswil, Switzerland. This was definitely a different era, with no cars on the roads, kitchens with no fridges, no phones and no Inter- net. And yet, there was something in

the air back then - something that the young Albert also must have felt.

In the late 19th century, Rapperswil was a town on the up. New streets, steamships and the railways provided the perfect breeding ground for economic growth. Albert Gebert also benefited from this, constructing sheet metal roofs and installing lightning conductors.

Albert Gebert had real entrepreneurial flair and a distinct pioneering spirit.

Sewage and drainage systems also became increasingly prevalent in Swiss towns and cities during this time. In Rapperswil, more and more houses were

being connected to the water network.

EDITORIAL

3

4

EDITORIAL

Verkaufsladen hält er Waschbecken, Toilet- ten und Armaturen feil. Und er geht unter die Erfinder: Das beweist der 1905 entwi- ckelte Spülkasten «Phönix» - ein mit Blei ausgeschlagener Holzkasten, bestückt mit einer Spülgarnitur aus Messing und Blei. Wie sein Namensgeber, der mythologische Vogel, markiert der Phönix den Aufstieg des Unternehmens.

Unser Gründervater hatte einen ausgespro- chenen Geschäftssinn und einen ausge- prägten Pioniergeist. Qualitäten, die seit 150 Jahren zum Erfolg des Unternehmens beitragen. Die Geschichte von Geberit

ist reich an Meilensteinen und Innovationen, die einen beachtenswerten Beitrag zum Fortschritt unserer Branche geleistet haben.

Geberit hat einen beachtenswerten Beitrag zum Fortschritt der Sanitär- branche geleistet.

Je tiefer man aber in die Vergangenheit von Geberit eintaucht, desto klarer wird erkennbar: Unser wahres Erbe beruht nicht nur auf den Produkten, die wir anbieten, sondern auch auf den Werten, die uns als Unternehmen definieren und leiten. Geberit wird seit der Gründung massgeblich ge- prägt von Bescheidenheit und einem aus- geprägten Qualitätsbewusstsein. Aber auch vom Bestreben, stets zuverlässig und vertrauensvoll zusammenzuarbeiten - mit Kolleginnen und Kollegen wie auch im Umgang mit unseren Kunden und Partnern.

Albert Gebert saw the potential and focused on the installation of sanitary sys- tems, with washbasins, toilets and taps on display in his showroom. He also became an inventor, as proven by the development of the Phoenix cistern in 1905 - a lead-lined wooden box with a flush valve made of brass and lead. Just like the mythological bird that gave the cistern its name, the Phoenix marked the rise of the company.

Our founding father had real entrepreneurial flair, not to mention a distinct pioneering spirit. These are both qualities that have contributed to the success of the company over the past 150 years. Geberit's history is packed with milestones and innovations that have played a significant role in the progress of our branch.

Geberit has played a significant role in the progress of the sanitary branch.

However, one thing becomes clearer the more you look at Geberit's history: our true legacy is not only based on the products we offer, but also on the values that define and guide us as a company. Ever since it was founded, Geberit has largely been shaped by a sense of modesty and a pronounced awareness for quality. This is in addition to a desire to always work together in reliable, trusted partnerships - both with colleagues and in dealings with our customers and partners.

Gerade in der heutigen Zeit ist es umso wichtiger, unsere Kernwerte zu leben. Ein ausserordentlich schwieriges Geschäfts- jahr liegt hinter uns: Die Bauindustrie in Europa ist rückläufig. Trotzdem konnten wir unsere Profitabilität steigern und unsere Marktführerschaft in der Sanitärbranche ausbauen. Das ist ein starkes und erfreu- liches Zeugnis für die Flexibilität und Stabi- lität von Geberit. Einen Überblick über

die Zahlen und Erläuterungen zum Ge- schäftsjahr finden Sie in unserem Online- Geschäftsbericht sowie auf den letzten Seiten dieser Jahreschronik.

Ich wünsche Ihnen nun viel Freude und Inspiration beim Lesen unserer Jahres- chronik.

Today more than ever, it is even more important to live and breathe our core values. An extremely difficult year is now behind us: the building construction industry in Europe is in decline. Despite this, we were able to increase our profitability and expand our market leadership in the sanitary industry. This is a strong and pleasing testimony to Geberit's flexibility and stability. You can find a summary of the key figures and details on the financial year in our online Annual Report and at the end of this Annual Chronicle.

I wish you an enjoyable and inspiring read.

Christian Buhl

CEO

EDITORIAL

5

1

RÜCKBLICK

REVIEW

8

RÜCKBLICK

AUS 17 WIRD 1

FROM 17 TO 1

Attachments

  • Original Link
  • Original Document
  • Permalink

Disclaimer

Geberit AG published this content on 13 March 2024 and is solely responsible for the information contained therein. Distributed by Public, unedited and unaltered, on 13 March 2024 06:01:07 UTC.